فَيَأْتِيَهُم
بَغْتَةً
وَهُمْ
لَا
يَشْعُرُونَ
202. So it arrives to them suddenly while they are not
aware.
فَيَقُولُوا
هَلْ
نَحْنُ
مُنظَرُونَ
203. So they say, "Are we to be reprieved?"
أَفَبِعَذَابِنَا
يَسْتَعْجِلُونَ
204. So for Our torment are they hastening?
أَفَرَأَيْتَ
إِن
مَّتَّعْنَاهُمْ
سِنِينَ
205. So, do you see (how) if We pleasured them (for)
years...
ثُمَّ
جَاءهُم
مَّا
كَانُوا
يُوعَدُونَ
206. ...then came to them did what they were ever promised...
مَا
أَغْنَى
عَنْهُم
مَّا
كَانُوا
يُمَتَّعُونَ
207. ...enriches them not does that with which they were
pleasured?
وَمَا
أَهْلَكْنَا
مِن
قَرْيَةٍ
إِلَّا
لَهَا
مُنذِرُونَ
208. And not did We destroy any village except (that) unto it
were warners...
ذِكْرَى
وَمَا
كُنَّا
ظَالِمِينَ
209. ...(as) a reminder; and not were We ever oppressors.
وَمَا
تَنَزَّلَتْ
بِهِ
الشَّيَاطِينُ
210. And descended not with it did the devils.
وَمَا
يَنبَغِي
لَهُمْ
وَمَا
يَسْتَطِيعُونَ
211. And not is it befitting for them, and not are they able.
إِنَّهُمْ
عَنِ
السَّمْعِ
لَمَعْزُولُونَ
212. Assuredly they are from the hearing, surely isolated.
فَلَا
تَدْعُ
مَعَ
اللَّهِ
إِلَهًا
آخَرَ
فَتَكُونَ
مِنَ
الْمُعَذَّبِينَ
213. So call not with Allah another god lest you be from the
tormented.
وَأَنذِرْ
عَشِيرَتَكَ
الْأَقْرَبِينَ
214. And warn your nearest clan.
وَاخْفِضْ
جَنَاحَكَ
لِمَنِ
اتَّبَعَكَ
مِنَ
الْمُؤْمِنِينَ
215. And lower your wing to whoever follows you from the
faithful.
فَإِنْ
عَصَوْكَ
فَقُلْ
إِنِّي
بَرِيءٌ
مِّمَّا
تَعْمَلُونَ
216. So if they disobey you, say: "Assuredly I am
exonerated from what you perform."
وَتَوَكَّلْ
عَلَى
الْعَزِيزِ
الرَّحِيمِ
217. And rely upon The Esteemed, The Most Merciful.
الَّذِي
يَرَاكَ
حِينَ
تَقُومُ
218. The One who sees you when you rise...
وَتَقَلُّبَكَ
فِي
السَّاجِدِينَ
219. ...and your rotation among the prostrating (ones).
إِنَّهُ
هُوَ
السَّمِيعُ
الْعَلِيمُ
220. Assuredly He is The Most Hearing, The Most Knowledgeable.
 |
| This
page last modified on: April 11, 2007 -
Click
here to see edits.
|