And surely We have truly provided you seven of the reiterations, and the Grand Quran. - Surat Al-Hijr (v. 87)

Chapter Index

                          

Printable PDF Pages

                          

Flash Movies

                                  

Don't know what a word means? Double click on any English word for a definition!

To learn more about this translation click here.

(50) Qaf

سورة ق

           

بِـسْـمِ اللهِ الرَّحـْمـنِ الرَّحِـيـمِ
In the Name of Allah The All Merciful, The Most Merciful.

ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
1. Qaf: By the Majestic Quran,

بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءهُمْ مُنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ
2. Rather, they wondered that came to them a warner from themselves, so said the repudiators "This is a wondrous thing!"

أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ
3. "Is it if we died and were ever soil....?  This is a far return."

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
4. We have truly (ever) known what the earth decreases from them and We have a most preserving writ.

بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ
5. Rather, they belied the right when it came to them, so they are in a stirred (up) affair.

أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاء فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
6. Did they not look at the sky over them, how We have built it and decorated it and it has no gaps?

وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
7. And Earth, We extended it and cast therein fasteners and vegetated in it from every splendid pair. 

تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
8. An insight and remembrance for every contrite slave.

وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
9. And We descended from the sky blessed water, so We vegetated with it gardens and the grains of harvest...

وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
10. ...and the palms, towering, having piled emergence.

رِزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ
11. Provision to the slaves, and We vivified with it a dead town -  such is The Issuance.

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
12. Belied before them did the people of Noah, and the Companions of The Encased, and Thamud...

وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ
13. ...and 'Aad, and Pharaoh, and the brethren of Lot...

وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
14. ...and the Companions of The Thicket, and the people of Tubba'; each belied the messengers, so right became (the) threat.

أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
15. Were We debilitated with the first creation?  Rather, they are in obfuscation of a new creation.

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
16. And We have truly created the human and know what his self whispers with; and We are closer to him than the cord of The Vein.

إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
17. For receive do the receivers on the right and on the left, seated.

مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
18. He pronounces not any speech except that with him is an observer, most prepared.

وَجَاءتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
19. And came did the throes of death with The Right - this is what you were ever from it veering.

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
20. And blown into was The Horn, this is the Day of Threat.

 

1 2 3

Next Page

This page last modified on: March 15, 2006 - Click here to see edits.

Notes  |  Index  |  Contact  |  Notification  |  Search  |  Copyright 2004 - 2007 GrandQuran.com